هزینه و قیمت ترجمه فیلم و فایلهای صوتی براساس مدت زمان فیلم و فایل صوتی محاسبه میگردد.
کاربران گرامی از طریق این صفحه میتوانید هزینه سفارش پیاده سازی، ترجمه و هماهنگ کردن زیرنویس فیلم و فایل صوتی خود را برآورد نمایید.

خدمات ترجمه فیلم، صوت و فایلهای چندرسانهای در مرکز ترجمه فامارت
- ترجمه فیلم و فایل صوتی
- پیاده سازی زبان اصلی فیلم
- پیاده سازی و ترجمه فیلم
- ترجمه زیرنویس فیلم
- ترجمه فیلم آموزشی
- ترجمه فیلم مستند
- ترجمه فیلم سینمایی
- ترجمه فیلم به صورت پاورپوینت
- ترجمه فیلم و قراردادن زیرنویس بر روی فیلم

قیمت ترجمه فیلم و فایل صوتی
سلام، ترجمه سريال تركي انجام ميدهم
سلام ببخشید مترجم جدید هم جذب می کنید؟
با سلام
در حال حاضر تیم مترجمین وبسایت فامارت تکمیل هست و جذب مترجم نداریم. در صورت نیاز به جذب مترجم آگهی بر روی سایت قرار خواهد گرفت.
پیروز باشید
سلام وقتتون بخیر
ببخشید فیلم ۲ ساعته دوبله ترکمنی می خرید؟
قیمتش چند است ؟
به زبان ترکمنی !!
سلام خیر. در این سایت خدمات خرید و فروش دوبله و ترجمه فیلم انجام نمیشه.
خدمات مرتبط با زبان ترکمنی هم جزء خدمات ما نیست.
موفق باشید
در جدول قسمتی هست بنام پیاده سازی و ترجمه و در ،قابل بخشی هست به نام ترجمه فیلم. فرقش رو میشه بفرمایید.
در جدول قسمتی هست بنام پیاده سازی و ترجمه و در مقابل بخشی هست به نام ترجمه فیلم. فرقش رو میشه بفرمایید.
مثلا فیلمی یکساعته باشه به زبان انگلیسی، ما از شما فایل ترجمه رو بصورت srt بخوایم . جزو کدام بخش قرار میگیره؟ چون نهایتا باید ابتدا پیاده سازی بشه و بعد ترجمه و زمان بتدی srt صورت بگیره.
منظور از قسمت پیاده سازی و ترجمه، هم پیاده سازی زبان اصلی فیلم و هم ترجمه آن است ولی در قسمت ترجمه زبان اصلی فیلم پیاده سازی نخواهد شد و فیلم به طور مستقیم ترجمه خواهد شد.
اگر شما فقط فایل زیرنویس ترجمه فیلم را بخواهید بخش ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی به صورت فایل srt محاسبه خواهد شد.
سلام وقتتون بخیر،
من فایل word زبان اصلی و ترجمه رو برای چندتا کلیپ دارم، و باید فایل srt تحویل بدم، یعنی باید زیرنویس رو با فیلمها هماهنگ کنم، هزینهی این کار دقیقهای چقدر میشه؟