قیمت ترجمه فیلم و فایل صوتی

قیمت ترجمه فیلم

هزینه و قیمت ترجمه فیلم و فایل‌های صوتی براساس مدت زمان فیلم و فایل صوتی محاسبه می‌گردد.

کاربران گرامی از طریق این صفحه می‌توانید هزینه سفارش پیاده سازی، ترجمه و هماهنگ کردن زیرنویس فیلم و فایل صوتی خود را برآورد نمایید.

قیمت ترجمه فیلم و فایل صوتی
ترجمه فیلم و صوت

خدمات ترجمه فیلم، صوت و فایل‌های چندرسانه‌ای در مرکز ترجمه فامارت

  • ترجمه فیلم و فایل صوتی
  • پیاده سازی زبان اصلی فیلم
  • پیاده سازی و ترجمه فیلم
  • ترجمه زیرنویس فیلم
  • ترجمه فیلم آموزشی
  • ترجمه فیلم مستند
  • ترجمه فیلم سینمایی
  • ترجمه فیلم به صورت پاورپوینت
  • ترجمه فیلم و قراردادن زیرنویس بر روی فیلم
قیمت ترجمه فیلم
ترجمه فیلم و فایل چندرسانه ای
قیمت ترجمه فیلم و فایل صوتی

34 دیدگاه برای “قیمت ترجمه فیلم و فایل صوتی

  1. سلام، وقتتون بخیر باشه
    یه فیلم ده دقیقه ای که زیرنویس انگلیسی هم داره، ترجمه و پیاده سازی زیرنویسش با هم، دقیقه ای چقدر میشه؟

        1. در صورتی که فایل ویدیو شما دارای زیرنویس باشه ترجمه فیلم هم براساس فایل زیرنویس تنظیم شده و جایگزین زیرنویس اصلی خواهد شد و هزینه آن دقیقه ای ۶۰۰۰ تومان خواهد شد. اما اگر فایل زیرنویس وجود نداشته باشه هزینه ترجمه و قراردادن ترجمه به صورت زیرنویس بر روی فیلم دقیقه ای ۲۰۰۰۰ تومان محاسبه خواهد شد.

  2. سلام وقت بخیر .ترجمه کلیپ بدون زیرنویس و تبدیل اون به تکست چقدر میشه؟
    و تبدیل به وویس ترجمه شده چقدر هزینه داره؟

    1. سلام وقت بخیر آقای غلامی
      – اگر بخواهید کلیپ ترجمه بشه و به صورت تکست در بیاد هزینه اش دقیقه ای ۱۲۰۰۰ تومان خواهد شد.
      – اگر بخواهید کلیپ ترجمه بشه و متن تکست به صورت هماهنگ شده با کلیپ باشه دقیقه ای ۲۰۰۰۰ تومان خواهد شد.
      – اگر بخواهید به صورت وویس ترجمه شده باشه هزینه دقیقه ای ۳۰۰۰۰ تومان خواهد بود.

  3. مترجمی زبان انگلیسی دارم و آماده همکاری برای ترجمه زیرنویس فیلم و سریال هستم.

    1. سلام خانم رضایی عزیز
      در حال حاضر تیم ترجمه مرکز ترجمه فامارت تکمیل هست و نیاز به همکار جدید نداریم. در صورت نیاز به همکاری با مترجمان جدید به صورت اطلاعیه در سایت و شبکه های اجتماعی اطلاع رسانی خواهد شد.
      شما می تونید رزومه کاری تون رو در قسمت تماس با ما ارسال بفرمایید تا در صورت نیاز با شما تماس گرفته بشه.
      با تشکر و آرزوی موفقیت

  4. سلام ما یه تیم مترجم هستیم و می‌خواهیم کارمون رو برای فروش بذاریم
    میخواستم بدونم شما مترجم لازم دارید؟
    و اینکه برای همکاری باید نمونه کار تحویل بدیم یا ازمونی هست؟
    ممنون میشم راهنماییم کنید

    1. سلام دوست عزیز
      در حال حاضر تیم ترجمه مرکز ترجمه فامارت تکمیل هست و نیاز به همکار جدید نداریم. در صورت نیاز به همکاری با مترجمان جدید به صورت اطلاعیه در سایت و شبکه های اجتماعی اطلاع رسانی خواهد شد.
      شما می تونید رزومه کاری تون رو در قسمت تماس با ما ارسال بفرمایید تا در صورت نیاز با شما تماس گرفته بشه.
      با تشکر و آرزوی موفقیت

  5. سلام روز بخیر؛

    ما یکسری ویدئو کوتاه داریم که می خوایم به زبان انگلیسی ترجمه و به صورت زیرنویس نمایش داده شود.

    ممنون میشم هزینه را بفرمائید.

    1. با سلام هزینه ترجمه فایل تصویری کوتاه دقیقه ای چقدر است؟

      1. با سلام

        هزینه ترجمه فایل تصویری دقیقه ای ۱۵,۰۰۰ تومان محاسبه خواهد شد.

        در صورتی که بخواهید متن ترجمه به صورت زیرنویس با فایل تصویری هماهنگ بشه مجموع هزینه ترجمه و هماهنگ سازی دقیقه ای ۲۵,۰۰۰ تومان خواهد شد.

  6. سلام و درود
    لطفا هزینه ترجمه فایل صوتی از فارسی به انگلیسی را بفرمایید

  7. سلام خسته نباشید
    یه مستند پزشکی دارم، حدود یک ساعت و نیم به زبان انگلیسی، زیرنویس نداره
    بخوام به فارسی ترجمه بشه و روی فیلم قرار بگیره چقدر میشه؟
    اگه فقط متن زمان بندی شده باشه چقدر؟
    ممنونم

    1. سلام دوست عزیز، متشکرم

      هزینه ترجمه مستند شما دقیقه ای ۲۵,۰۰۰ تومان است و هزینه کل تهیه زیرنویس مستند شما برای حدود ۹۰ دقیقه مبلغ ۲,۲۵۰,۰۰۰ تومان محاسبه خواهد شد.

  8. سلام من ۹۷فیلم هر کدومش حدودا ۴۴یا ۴۸دقیقه ای هستش قیمت کلش چقدر میشه؟

    1. با سلام
      هزینه ترجمه فیلم با فرمت نهایی در قالب فایل srt. دقیقه ای 25000 تومان محاسبه خواهد شد.
      برای یک فیلم 48 دقیقه هزینه ترجمه فیلم 1,200,000 تومان در نظر گرفته خواهد شد.

  9. با سلام
    حدود 100 ساعت کلیپ انگلیسی بدون زیرنویس اگه بخوام به صورت فایل WORD ترجمه بشه چقدر هزینه اش میشه
    ممنون

    1. سلام آقای شیخان
      100 ساعت کلیپ به صورت 6000 دقیقه محاسبه میشه و هزینه ترجمه هر دقیقه کلیپ به صورت فایل Word دقیقه ای 20000 تومان محاسبه خواهد شد.
      بنابراین در مجموع هزینه کل 120 میلیون تومان خواهد شد.

    1. با سلام
      در حال حاضر تیم مترجمین وبسایت فامارت تکمیل هست و جذب مترجم نداریم. در صورت نیاز به جذب مترجم آگهی بر روی سایت قرار خواهد گرفت.
      پیروز باشید

  10. سلام وقتتون بخیر
    ببخشید فیلم ۲ ساعته دوبله ترکمنی می خرید؟
    قیمتش چند است ؟
    به زبان ترکمنی !!

    1. سلام خیر. در این سایت خدمات خرید و فروش دوبله و ترجمه فیلم انجام نمیشه.
      خدمات مرتبط با زبان ترکمنی هم جزء خدمات ما نیست.
      موفق باشید

  11. در جدول قسمتی هست بنام پیاده سازی و ترجمه و در ،قابل بخشی هست به نام ترجمه فیلم. فرقش رو میشه بفرمایید.

  12. در جدول قسمتی هست بنام پیاده سازی و ترجمه و در مقابل بخشی هست به نام ترجمه فیلم. فرقش رو میشه بفرمایید.
    مثلا فیلمی یکساعته باشه به زبان انگلیسی، ما از شما فایل ترجمه رو بصورت srt بخوایم . جزو کدام بخش قرار میگیره؟ چون نهایتا باید ابتدا پیاده سازی بشه و بعد ترجمه و زمان بتدی srt صورت بگیره.

    1. منظور از قسمت پیاده سازی و ترجمه، هم پیاده سازی زبان اصلی فیلم و هم ترجمه آن است ولی در قسمت ترجمه زبان اصلی فیلم پیاده سازی نخواهد شد و فیلم به طور مستقیم ترجمه خواهد شد.
      اگر شما فقط فایل زیرنویس ترجمه فیلم را بخواهید بخش ترجمه فیلم انگلیسی به فارسی به صورت فایل srt محاسبه خواهد شد.

  13. سلام وقتتون بخیر،
    من فایل word زبان اصلی و ترجمه رو برای چندتا کلیپ دارم، و باید فایل srt تحویل بدم، یعنی باید زیرنویس رو با فیلم‌ها هماهنگ کنم، هزینه‌ی این کار دقیقه‌ای چقدر میشه؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

اسکرول